ツアーデスク便り一覧
昔話にあるこのずきん。 たちまち外国語が分かるきき耳頭巾があったら・・・。
「Do you have any room for tonight? three person.」
「ア~ ア~ I have う゛~ん・・。 」
とならないようにお出まししたのがこれ。
~自動翻訳機~!! 「このマイクに向かって伝えたい言葉を
話すと英語や中国語、韓国語に翻訳してくれるんだ。」
と、どら〇えもんがいったとか、いわなかったとか。
いずれにしても音声で変換してくれる 優れものです。
ただ多少なり活舌が良くないと正しく動いてくれませんが。
この自動音声翻訳端末は総務省観光圏事業の一環で試験的に2月20日頃まで 設置されるもので、ずっと置いておけるものではありませんが、ものは試しやって見よう。
「この道を右に曲がってまっすぐ行ってください。」
変換 ↓
"It turns this road right and Ikeda Ward straight."
?「この道を右に曲がってまっすぐ池田区」?
まずは日本語の発音から・・・。
ちなみに下はモバイルタイプ。
道央・道南圏での放送とのことで、残念ながら私どもは見ることができないのですが・・・。
2010年1月29日(金) 18:30~
「マルスコイ」での夕食や、お風呂や至然館のお部屋などを「つるぎや哲也」さんがレポート
をしていらっしゃいます。
是非金曜の18:30~はテレビ北海道にチャンネルを合わせてみてくださいYO!
皆様新年明けましておめでとうございます。
本年もどうぞ「知床第一ホテル」宜しくお願い申し上げます。

また本年も当便りをよしなに・・・。(^ ^)
皆様にとって今年が素晴らしい年になりますように・・・。







